<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>一首評</anon>
  </categories>
  <description>葦原の葦に雨ふる夕暮れをうつくしいと思ふだらうよごれても 澤村斉美『galley』「葦に雨ふる」P162 「葦原」「葦」「雨」のア音、「夕暮れ」「うつくしい」のウ音が、なめらかなつながりを生んでいます。 「葦原の葦に雨ふる夕暮れ」たしかにきれいな光景だろうと思いながら、読んでいきます。結句までくると「よごれても」という言葉が登場します。 上の句が定型でなめらかであるのに、下の句では、破調。 個人差があるはずですが、私なら、読むときには「うつくしいとおもうだろう／よごれても」と、12音で少し止めてから、最後の5音を読みます。 この歌は、「葦に雨ふる」という一連の中にあり、タイトルになった一首です…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2Freed&quot; title=&quot;一首評「葦」 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/105053113/1588414064419655</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-03-16 22:02:34</published>
  <title>一首評「葦」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/reed</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
