<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odd_hatch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odd_hatch/</author_url>
  <blog_title>odd_hatchの読書ノート</blog_title>
  <blog_url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エッセー</anon>
  </categories>
  <description>著者は東大仏文学部の教授。ラブレー「ガルガンチュワとパンタグリュエル物語」の完訳で有名（全部読んだぜ、すげーだろ、なんも覚えていないけどよー）。あとはこの人の講義を聴くために大江健三郎が四国の山奥から東大仏文科を目指したというのもよく知られた話。戦後に書かれた発表されたエッセイを収録（1951年初出）。 １．To the unhappy few ・・・16世紀のフランスのユマニストは、人間に与えられたもっとも貴重なものは理性と言葉と手だという。手は自然を加工するもので、その延長に機械がある。どうも、機械のおかげで人間は不幸になっているのではないか。２．海の沈黙 ・・・ ヴェルコール「海の沈黙」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodd-hatch.hatenablog.jp%2Fentry%2F20120706%2F1341530920&quot; title=&quot;渡辺一夫「僕の手帖」（講談社学術文庫）　「寛容は自らを守るために不寛容に対して不寛容になるべきか」→Yes - odd_hatchの読書ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/odd_hatch/20120706/20120706082418.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-07-06 08:28:40</published>
  <title>渡辺一夫「僕の手帖」（講談社学術文庫）　「寛容は自らを守るために不寛容に対して不寛容になるべきか」→Yes</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/entry/20120706/1341530920</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
