<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odd_hatch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odd_hatch/</author_url>
  <blog_title>odd_hatchの読書ノート</blog_title>
  <blog_url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エッセー</anon>
  </categories>
  <description>昭和33年に週刊朝日に連載したものが単行本になり、文庫になった。教科書に書かれていない人との付き合い方を高校生向け（しかし著者はそのことに拘泥しない）に書いた。 個別には、納得できることが書いてある。時間を守れ、良き友人とつきあえ（でもほどほどに）、できない約束はするな、安易に金の貸し借りをするな、など。類書と違うのは著者がフランス文学の泰斗であるので、文学者、文化人の名前がポンポンとでてくること。ベルグソン、モンテーニュ、ジイド、モーロウ、ルナール、ラ・フォンテーヌ、チェホフ、清少納言、太宰治ら。ここら辺は当時の高校生に要求していた教養の一部ということになるのだろう。 しかし全体として読んだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodd-hatch.hatenablog.jp%2Fentry%2F20180517%2F1526514885&quot; title=&quot;河盛好蔵「人とつき合う法」（新潮文庫）　　簡単に付き合う人をかえることができないときのつき合う法は息苦しい - odd_hatchの読書ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/odd_hatch/20180517/20180517085417.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-17 08:54:45</published>
  <title>河盛好蔵「人とつき合う法」（新潮文庫）　　簡単に付き合う人をかえることができないときのつき合う法は息苦しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/entry/20180517/1526514885</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
