<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odd_hatch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odd_hatch/</author_url>
  <blog_title>odd_hatchの読書ノート</blog_title>
  <blog_url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>PKD</anon>
  </categories>
  <description>1989年に訳者の朝倉久志が編集した短編集。それまでにでていた8冊の短編集と重複しない作品を選んだという。 「想起装置」 Recall Mechanism 1959.07 ・・・ 戦災救済課という役人が精神分析医に相談。高いところから落ちる夢を見て怖いと思う。トラウマのせいだということで、語らせたら意外な「過去」をしゃべりだした。核戦争後の社会とプレコグを合わせたアイデア小説。「不屈の蛙」 The Indefatigable Frog 1953.07 ・・・ 「ウォー・ゲーム」（朝日ソノラマ文庫）所収。「あんな目はごめんだ」 The Eyes Have It 1953 ・・・ 異生物の侵略の証…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodd-hatch.hatenablog.jp%2Fentry%2F20180921%2F1537488792&quot; title=&quot;フィリップ・K・ディック「模造記憶」（新潮文庫）「この卑しい地上に」「ぶざまなオルフェウス」「追憶売ります」 - odd_hatchの読書ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/odd_hatch/20180921/20180921091305.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-21 09:13:12</published>
  <title>フィリップ・K・ディック「模造記憶」（新潮文庫）「この卑しい地上に」「ぶざまなオルフェウス」「追憶売ります」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/entry/20180921/1537488792</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
