<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odd_hatch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odd_hatch/</author_url>
  <blog_title>odd_hatchの読書ノート</blog_title>
  <blog_url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドストエフスキー２</anon>
  </categories>
  <description>2025/02/24 フョードル・ドストエフスキー「家主の妻（主婦、女主人）」（河出書房）-1 思いがけずに遺産を受け取り引きこもりになったオルディノフは「地下室」の人。 1847年の続き ドスト氏のたいていの小説は三人称一視点。三人称で客観性を持たせながら、実際はその章ごとにある特定のキャラにずっとよりそう。キャラの観察が報告され、内心も吐露される。でもこの「家主の妻（主婦、女主人）」は三人称に徹し、オルディノフの内面はほとんどかかれない。オルディノフ自身が雄弁饒舌ではないので、しゃべらないし内面もよくわからない。それがこの小説をなぞめいたものにし、カフタン帽をかぶるトルコ系で去勢派らしい老…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodd-hatch.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F02%2F21%2F090000&quot; title=&quot;フョードル・ドストエフスキー「家主の妻（主婦、女主人）」（河出書房）-2　プロットとキャラはほとんど「罪と罰」のプロトタイプ。 - odd_hatchの読書ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/odd_hatch/20250106/20250106090959.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-21 09:00:00</published>
  <title>フョードル・ドストエフスキー「家主の妻（主婦、女主人）」（河出書房）-2　プロットとキャラはほとんど「罪と罰」のプロトタイプ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/entry/2025/02/21/090000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
