<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odd_hatch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odd_hatch/</author_url>
  <blog_title>odd_hatchの読書ノート</blog_title>
  <blog_url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ジェイムズ・ジョイス</anon>
  </categories>
  <description>2025/08/20 ジェイムズ・ジョイス「ユリシーズ III」（集英社文庫）14.15 第３巻は夜の章。まだ生まれない子供が歴史を幻視させ、死者が蘇り地霊が舞い踊る。 1922年の続き 第４巻は深夜。昼間活動する大多数は寝静まった。雨は上がり、地霊も亡霊も隠れてしまった。ほとんど誰もいない市内を二人の男が放浪する。途中のカフェで旅の疲れをいやしたのち、オデュッセウスは帰郷するが、息子はまだ放浪を続ける。息子には家がないし、家族もいない。 章のサマリーはリンクで。2023/10/12 ジェイムズ・ジョイス「ユリシーズ VI」（集英社文庫）１６．１７ 1922年2023/10/10 ジェイムズ・…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodd-hatch.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F08%2F19%2F090000&quot; title=&quot;ジェイムズ・ジョイス「ユリシーズ　VI」（集英社文庫）16-18　第４巻は深夜の章。ブルームのテキストは虚無の●で終わり、モリーのテキストは肯定のYesで次に続く。 - odd_hatchの読書ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/odd_hatch/20230915/20230915100604.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-19 09:00:00</published>
  <title>ジェイムズ・ジョイス「ユリシーズ　VI」（集英社文庫）16-18　第４巻は深夜の章。ブルームのテキストは虚無の●で終わり、モリーのテキストは肯定のYesで次に続く。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/entry/2025/08/19/090000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
