<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odd_hatch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odd_hatch/</author_url>
  <blog_title>odd_hatchの読書ノート</blog_title>
  <blog_url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>黒岩涙香</anon>
  </categories>
  <description>黒岩涙香の翻案が復刻された。「法廷の美人」は涙香の新聞連載小説の第一作で1888年に出た。もとはヒュー・コンウェイという英国の作家が書いた「ダーク・デイズ」1884年。わずか4年で邦訳がでるとは驚き。涙香の本を探す能力はとても素早い。 ヒュー・コンウェイ（1847～1885）は以下を参照。 en.wikipedia.org 「ダーク・デイズ」は高木直二による邦訳もでている。https://www.amazon.co.jp/dp/4846020916「コールド・バック」という長編第一作も同じ訳者ででている。https://www.amazon.co.jp/dp/4846023818/ 「余（卓三…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodd-hatch.hatenablog.jp%2Fentry%2F2026%2F04%2F02%2F090000&quot; title=&quot;黒岩涙香「法庭の美人　ダーク・デイズ」（扶桑社）　妻による殺人の発覚を恐れる未熟な青年の逃避行。探偵がいない19世紀のクライムストーリー。 - odd_hatchの読書ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/odd_hatch/20260312/20260312172700.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-02 09:00:00</published>
  <title>黒岩涙香「法庭の美人　ダーク・デイズ」（扶桑社）　妻による殺人の発覚を恐れる未熟な青年の逃避行。探偵がいない19世紀のクライムストーリー。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odd-hatch.hatenablog.jp/entry/2026/04/02/090000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
