<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ogijun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ogijun/</author_url>
  <blog_title>はてダ保管所 by ogijun</blog_title>
  <blog_url>https://ogijun.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>ソフトウェア開発者採用ガイド作者: Joel Spolsky,青木靖出版社/メーカー: 翔泳社発売日: 2008/03/20メディア: 単行本（ソフトカバー）購入: 8人 クリック: 121回この商品を含むブログ (57件) を見るJoel SpolskyのSmart ant Get Things Doneの翻訳が発売されます。訳者はJoel on SoftwareやBest Software Writingでもおなじみの青木靖さん。 今回もゲラを読ませていただきましたが、非常にわかりやすくJoelの皮肉っぽさも十分に伝わってくるすばらしい訳です。原著に思い入れがあるだけに、より安心してオスス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fogijun.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20080321%2Fp1&quot; title=&quot; Joel Spolsky著, 青木靖訳『ソフトウェア開発者採用ガイド』 - はてダ保管所 by ogijun&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51POj39-1xL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-21 00:00:00</published>
  <title> Joel Spolsky著, 青木靖訳『ソフトウェア開発者採用ガイド』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ogijun.hatenadiary.jp/entry/20080321/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
