<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ogsoon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ogsoon/</author_url>
  <blog_title>OGSNの覚書</blog_title>
  <blog_url>https://ogsoon.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NewSUCCESS</anon>
  </categories>
  <description>昨日ようやく新IPodが手に入ったので，続きをやっていく． 既に20日ほど遅れているので，また巻きで進行することになる． 年始は絶対やらないだろうから，今のうちに1日3つずつくらいの勢いで進めておきたいところ． [DIALOGUE 1] 会議の続きみたいだけど，前回の内容を忘れてるので話が見えない． パンフレットがデータシートみたいとか言ってた． 相変わらず単語が全然分からんせいで聞き取れん． 「outdated（時代遅れの，古くさい）」 「attractive（魅力的な）」 「handout（配布資料）」 「brochure（パンフレット）」 これは以前出てきた気がする 「We have a…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fogsoon.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101229%2F1293626848&quot; title=&quot;UNIT2 Week2 - OGSNの覚書&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-12-29 21:47:28</published>
  <title>UNIT2 Week2</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ogsoon.hatenadiary.org/entry/20101229/1293626848</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
