<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ohmyhal</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ohmyhal/</author_url>
  <blog_title>I Translate Because I Can.</blog_title>
  <blog_url>https://ohmyhal.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本のアニメ</anon>
    <anon>おｼﾞｬ魔女</anon>
    <anon>ただの日記</anon>
  </categories>
  <description>まだ途中ですが、とても楽しく見ていることだし（お気に入りの作品やクリエイターさんを発見したときのこの至福感、たまりません）、せっかくなので思ったことなんかをメモしとこうと思います。 おジャ魔女どれみ ちなみに、骨までしゃぶりたいので、あんまり詳細とか評価とかは調べてません。 今更ながら、自分にとってアニメーションが好きな理由って、作り手の主張や思いが高純度で伝わってくるからなのかも。特に子供向け、子供に向けたメッセージ性の高いものに、毎度のことながら魅了されてしまいます。 そして「おジャ魔女」は、色々な意味で「お手本」みたいなシリーズ、という印象*1。 （あ、ここ読んでくれてるリアル友人にもお…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fohmyhal.hatenadiary.com%2Fentry%2F20090128%2Fp1&quot; title=&quot;ざっと感想：おジャ魔女どれみ - I Translate Because I Can.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/ohmyhal/20090128/20090128184850.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-01-28 00:00:00</published>
  <title>ざっと感想：おジャ魔女どれみ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ohmyhal.hatenadiary.com/entry/20090128/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
