<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ohmyhal</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ohmyhal/</author_url>
  <blog_title>I Translate Because I Can.</blog_title>
  <blog_url>https://ohmyhal.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>訳詞 Translation</anon>
    <anon>Littlest Pet Shop</anon>
  </categories>
  <description>はじめはちょっぴりドキドキするものよ 不安はそう、つきものだから アタマがパンクしちゃいそう？ でもね ふりむいてね ほらね ひとりじゃないよ クヨクヨ なんか笑って吹き飛ばすよ わははって 景気つけよーよ 転んだら 起き上がってやれ 何度でもやり直せ トモダチ チカラになるよ なんでもできる なんでもなれる あせらなくていいよ だいじょうぶ 思い描く未来 少しずつひらく なんでもできる なんでもなれる 見わたしてごらん キミは ひとりじゃないよ ここにいるから ここにいるから 気づいてた？ キミはもうかがやくスターなんだって 今こそ羽ばたくの 本気の見せどころさ さあどんといってみよう …ま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fohmyhal.hatenadiary.com%2Fentry%2F20140428%2Fp1&quot; title=&quot;&amp;quot;Won&amp;#39;t Have To Look Too Far&amp;quot; Japanese fandub lyric - I Translate Because I Can.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-28 00:00:00</published>
  <title>&quot;Won't Have To Look Too Far&quot; Japanese fandub lyric</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ohmyhal.hatenadiary.com/entry/20140428/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
