<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ohmyhal</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ohmyhal/</author_url>
  <blog_title>I Translate Because I Can.</blog_title>
  <blog_url>https://ohmyhal.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>マイリトルポニー My Little Pony</anon>
    <anon>訳詞 Translation</anon>
  </categories>
  <description>楽しみすぎて 待ちきれないよ みんなで過ごす トクベツな日ね どこで待ち合わせ？ かけっこしちゃう？ ねぇ、ついてきて ワクワクしちゃお！ みんな個性 バラバラだけど こころのきずな つながって つよくなるの ゲームで遊ぼ！ がんばっちゃうよ 盛り上げていこ！ AJ「もしかしてわたし負けた？」 勝ち負けなんて 関係ないの 笑いあえる それが大事！ どんなときも そばにいる そんなみんなと いっしょに過ごす 今日は最高の日！ せーのっでハイチーズ 楽しい時間って ほんとにあっという間 ムダにできない！ ショーのスタートよ ハートのままに ビートにのって Everybody, Let's Danc…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fohmyhal.hatenadiary.com%2Fentry%2F20140621%2Fp1&quot; title=&quot;Equestria Girls - Rainbow Rocks EXCLUSIVE Short - &amp;quot;Perfect Day for Fun&amp;quot; Japanese fandub lyric - I Translate Because I Can.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-21 00:00:00</published>
  <title>Equestria Girls - Rainbow Rocks EXCLUSIVE Short - &quot;Perfect Day for Fun&quot; Japanese fandub lyric</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ohmyhal.hatenadiary.com/entry/20140621/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
