<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ohshimayutaka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ohshimayutaka/</author_url>
  <blog_title>しまゆた翻訳日記</blog_title>
  <blog_url>https://ohshimayutaka.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『ラーマーヤナ』の名前は知っていたが、自分がその新しい版、いわば「新世紀版」を日本語に訳すことになろうとは夢にも思わなかった。 この「新世紀版」は約二千年にわたってインドの人びとの間に生きつづけている壮大な叙事詩を、現代のわれわれにふさわしい形で新たに書きなおしたものだ。 書いたのはアショーカ・Ｋ・バンカー（http://www.epicindia.com/）。インドはムンバイに生まれ育った作家である。英語のネイティヴで、作品はすべて英語で書いている。現在42歳。これまでにコピーライター、ジャーナリスト、脚本家、小説家として膨大な量の仕事をしている。が、一念発起してすべてをなげうって打ちこんだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fohshimayutaka.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060326&quot; title=&quot;あらためて出発 - しまゆた翻訳日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-03-26 00:00:00</published>
  <title>あらためて出発</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ohshimayutaka.hatenadiary.org/entry/20060326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
