<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>oitabb88</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/oitabb88/</author_url>
  <blog_title>ほぼ自分の覚え書き</blog_title>
  <blog_url>https://oitabb88.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Turbo HAMLOG</anon>
    <anon>アマチュア無線</anon>
  </categories>
  <description>今までは国内局とDX局とを分けて印刷していました。 国内局には漢字で住所、氏名を記載 DX局には英語で住所、氏名を記載 これを「? DXST」というコマンドを使って自動判別させることにより、印刷作業の手間を無くしました。 プリントする位置は私が使うはがき用紙の場合なので、各自数値の調整が必要です。 --- ここから --- ; 以下国内局? DXST!#Print 230, 610, &quot;運用地&quot;? DXST!#Print 230, 660, &quot;■ 大分県別府市 JCC#4402 GL:PM53 IOTA:AS-077&quot;;#Print 230, 660, &quot;□ 大分県別府市 JCC#4402 G…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Foitabb88.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F01%2F01%2F010922&quot; title=&quot;Turbo HAMLOG：交信相手が日本だったら日本語で、DXだったら英語でカードを印刷 - ほぼ自分の覚え書き&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-01 01:09:22</published>
  <title>Turbo HAMLOG：交信相手が日本だったら日本語で、DXだったら英語でカードを印刷</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://oitabb88.hatenablog.jp/entry/2020/01/01/010922</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
