<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>okaP</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/okaP/</author_url>
  <blog_title>okaPの日記</blog_title>
  <blog_url>https://okap.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>角振動数ってあったので、 「□squareが振動するのかぁ。PCMの説明とか角でやってあったりするよねー。」 「こんなかんじ？」 □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ - □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ とおもっていたら、Ｘsquare ○angular「がーん(T-T」角速度はもちろん ......≫≫≫≡≡≡≡≡≡≡ □ と走るパケット、セル、データグラムと思ってたし。 (もちろん、正解は、angular velocity)あー、もう”。 物理は自由落下が理解できなくて(羽と鉄球が同時に落ちるというのが理解できなかった) やっぱ、英語が多少わかるようになる高校から…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fokap.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050524&quot; title=&quot;数学と物理とか理系の教科書には語源の英語をつけとけ！ - okaPの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-05-24 00:00:00</published>
  <title>数学と物理とか理系の教科書には語源の英語をつけとけ！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://okap.hatenadiary.org/entry/20050524</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
