<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Okdky</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Okdky/</author_url>
  <blog_title>岡田希雄を入力するはてダ</blog_title>
  <blog_url>https://okdky.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>○頭ニカヅクヨボシ如何、烏帽子トカケリ……〈七帖〉 此の語九帖ではエボウシとしても擧げて居る。エノミ（榎の實）がヨノミと成つたと同じ轉訛である。 ○夏〈ナド〉クルシガル人〈ノ〉ヨダル〈ヤト〉イヘル如何〈七帖〉 國語辭典は「彌怠」の義として擧げて居るが、引例は徳川期のものである。 ○ワレハメカシキ人〈ノ〉ヘシグチス〈ト〉イヘルヘシ如何〈三帖〉 ○人〈ノ〉心〈ノ〉チヒサキ〈ヲ〉ワナリタリトイヘル如何、チヒサキ物ヲバワリナシト申セリ、サテ……〈十帖〉 ○足〈ノ〉ワニム如何、答、オサナヒメク〈ノ〉反、小兒〈ハ〉足〈ノ〉ワニミタル也〈七帖〉 ワニムと云ふ動詞は、小兒の足の形状、又はたど〳〵しい歩き方に關…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fokdky.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080713%2Fp8&quot; title=&quot;八 - 岡田希雄を入力するはてダ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-07-13 00:00:08</published>
  <title>八</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://okdky.hatenadiary.org/entry/20080713/p8</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
