<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>okkoya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/okkoya/</author_url>
  <blog_title>言の葉</blog_title>
  <blog_url>https://okkoya.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>詩歌に寄せるエッセイ</anon>
  </categories>
  <description>中国の詩人玉屑(ぎょくせつ)の詩の一節に「笠重呉天雪 鞋香楚地花」(笠ハ重シ呉天ノ雪 鞋ハ香シ楚地ノ花)＝（かさはおもしごてんのゆき くつはかんばしそちのはな）というのがある。 「呉天」とは「呉国の空」で、「(都から)遠い異郷の空」のたとえである。この「呉天」を詠み込んだのは芭蕉だった。 ・夜着ハ重し呉天に雪を見るあらん （夜着が急に重くなった。中国の詩人玉屑(ぎょくせつ)の詩の一節に「笠重呉天雪 鞋香楚地花」）があるが、どこかで雪が降っているのであろう） とあるように芭蕉は中国の詩人玉屑(ぎょくせつ)の詩の一節を熟知していたのであろう。笠に雪が積もると重い。 芭蕉の門人に宝井其角がいる。芭蕉…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fokkoya.hateblo.jp%2Fentry%2F20100217%2Fp1&quot; title=&quot;短い言葉の宇宙に遊ぶ - 言の葉&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/okkoya/20100217/20100217145553.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-02-17 00:00:02</published>
  <title>短い言葉の宇宙に遊ぶ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://okkoya.hateblo.jp/entry/20100217/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
