<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>okmh</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/okmh/</author_url>
  <blog_title>チャチャヤン気分</blog_title>
  <blog_url>https://okmh.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
  </categories>
  <description>ジーン・ウルフ「ソーニャとクレーン・ヴェッスルマンとキティー」柳下毅一郎訳（ジャック・ダン＆ガードナー・ドゾワ編『魔法の猫』扶桑社文庫、９８、所収） 本篇はもはや純文学ですね。 というのは追々として、まずは、例によって気がついたところを列挙します。 もちろん、今は二人とも年寄りではない。今はソーニャはあなたくらいの年だし、クレーン・ヴェッスルマンはいくらか年上だ。だが、二人は知り合っていない。（３０７ｐ） のっけからウルフ節全開！ この小説は近未来が舞台です。この近未来のソーニャとクレーンは年齢は書いてませんが、かなり老齢と判断されます。したがって、この「今」というのは読者がこれを読んでいる「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fokmh.hateblo.jp%2Fentry%2Fc00e8ed086fd6b33e17faf3675110e47&quot; title=&quot;ソーニャとクレーン・ヴェッスルマンとキティー（１） - チャチャヤン気分&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-09-14 21:47:21</published>
  <title>ソーニャとクレーン・ヴェッスルマンとキティー（１）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://okmh.hateblo.jp/entry/c00e8ed086fd6b33e17faf3675110e47</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
