<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>okumi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/okumi/</author_url>
  <blog_title>リプロな日記</blog_title>
  <blog_url>https://okumi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>しばしば「妊娠後期の中絶」という言葉にお目にかかる。特に訳本で目立つのだが、時には日本語で書かれた文献にも出てくる。今日は調べものをしていたら二度もこれが飛び出してきて、うんざりさせられた。英語のlate-term abortionを直訳したつもりなのかもしれないが、それは全くの間違いであるということを、ここで明らかにしておきたい。妊娠後期の胎児となれば、サイズとしても相当に大きいであろうし、機能的にも新生児に近い存在になっていることは間違いない。そればかりか、そんな時期に中絶を強行しようと思うなら、手法的にも事実上「人工早産」の形を取らざるをえないはずである。妊娠後期の「胎児」は基本的に体外…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fokumi.hatenablog.com%2Fentry%2F20100607%2F1275887672&quot; title=&quot;言葉の問題：妊娠後期の中絶って？ - リプロな日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-07 14:14:32</published>
  <title>言葉の問題：妊娠後期の中絶って？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://okumi.hatenablog.com/entry/20100607/1275887672</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
