<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>okumi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/okumi/</author_url>
  <blog_title>リプロな日記</blog_title>
  <blog_url>https://okumi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>試訳してみました 原文はこちら。 WHO recommendations on self-care interventions: self-management of medical abortion以下試訳です。 セルフケアの介入に関するWHOの勧告 薬による中絶の自己管理 セルフケアとは？ WHOの定義によると、セルフケアとは、個人、家族、コミュニティが、医療従事者の支援を受けているかどうかに関わらず、健康を増進し、病気を予防し、健康を維持し、病気や障害に対処する能力のことです。 セルフケア介入とは何ですか？ セルフケア製品とは、エビデンスに基づいた高品質の医薬品、機器、診断薬、デジタル製…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fokumi.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F06%2F10%2F111930&quot; title=&quot;WHO recommendations on self-care interventions: self-management of medical abortion - リプロな日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-10 11:19:30</published>
  <title>WHO recommendations on self-care interventions: self-management of medical abortion</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://okumi.hatenablog.com/entry/2021/06/10/111930</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
