<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>okuu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/okuu/</author_url>
  <blog_title>また、本の話をしてる</blog_title>
  <blog_url>https://okuubook.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>■文学賞</anon>
    <anon>■文学賞-日本翻訳大賞</anon>
  </categories>
  <description>今年第２回を迎える日本翻訳大賞、すでにノミネートが始まっています。翻訳者を讃える賞、ということで初回は注目を浴びましたが、さて、今回は？現在は読者からの推薦を募集中。締め切りは２月５日まで。僕は推薦したいものが選考委員の訳書なので、それは選考外らしい。というわけで今回は見送り。推薦したい本がある人はぜひ下記からどうぞ！ ◯ホームページはこちら！ ◇第１回の受賞作はこちらです エウロペアナパトリク・オウジェドニーク阿部 賢一 ・篠原琢 カステラパク・ミンギュヒョン・ジェフン・斎藤真理子 ストーナージョン・ウィリアムズ東江 一紀 【書評ランキングに参加中】 ランキングに参加中。押していただけるとう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fokuubook.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2016%2F01%2F26%2F103615&quot; title=&quot;【文学賞】日本翻訳大賞、ノミネート始まってます。 - また、本の話をしてる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/okuu/20190517/20190517081607.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-26 10:36:15</published>
  <title>【文学賞】日本翻訳大賞、ノミネート始まってます。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://okuubook.hatenadiary.jp/entry/2016/01/26/103615</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
