<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>omugi-komugi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/omugi-komugi/</author_url>
  <blog_title>大麦小麦　ビアカフェDAYS ver.2</blog_title>
  <blog_url>https://omugi-komugi.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ＤＡＹＳ</anon>
  </categories>
  <description>ウーインクのマシンガンで♩ ぼーくのーむねうちぬいてーよー♫ byナイヤガラトライアングル 懐かしいこの曲がわかった方は、同年代からカンレキさんたちくらいでしょうか？ 大瀧詠一さんだ！ まず、若い子はレコード盤知らないでしょうし。 いやね、大麦さんではこの平成20年代に「A面」「B面」って単語を毎日のように使ってるんですよ。 例えば、 これA面。 これB面。 （グラタンパイの中身が出ちゃったのは見ないふりで） なんの事かわかりましたか？ ケーキやキッシュ、テリーヌなど長時間オーブンで焼く調理のとき、多少ムラが出るので、半分の時間で一旦オーブンからモノを取り出し、クルッと回して残り時間を焼きます…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fomugi-komugi.hatenablog.jp%2Fentry%2Ff2976dc9ef08f6379ca808851a6bbbeb&quot; title=&quot;A～面で恋をして&amp;amp;#x266B; - 大麦小麦　ビアカフェDAYS ver.2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/omugi-komugi/20251008/20251008143307.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-28 19:18:11</published>
  <title>A～面で恋をして&amp;#x266B;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://omugi-komugi.hatenablog.jp/entry/f2976dc9ef08f6379ca808851a6bbbeb</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
