<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>onaiita</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/onaiita/</author_url>
  <blog_title>以太以外</blog_title>
  <blog_url>https://onaiita.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>所以</anon>
    <anon>日記</anon>
    <anon>漢文</anon>
  </categories>
  <description>一穀不升謂之嗛，二穀不升謂之饑，三穀不升謂之饉，四穀不升謂之廉，五穀不升謂之大侵（『穀梁伝』襄公二十四年） 凶作のレベルによる呼び方の違い 人無幼長貴賤、天之臣也（墨子） 局がまともな配達をさせないなら、こちらがまともでいる必要はない。 イベント主催者になってわかること、SNSの「◯◯という理由で□□（イベント名）行けない」は嫌い。 DMでこっそり伝え給え 「絶対に行く！」とポストして行かないのはありがたい。 ダンプポーチ、コーデュラ 公孫述（大成・成家）みたいに巴蜀とか南越とか辺境で独立した人が好き。 大成は金行の王朝、人口百余万 南中は雲南省あたり 楚の王族、荘蹻（楚荘王の末裔）が且蘭の夜…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fonaiita.hateblo.jp%2Fentry%2FHuayangGuoZhi&quot; title=&quot;所以212 - 以太以外&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41GX1cJ0TtL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-23 09:23:39</published>
  <title>所以212</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://onaiita.hateblo.jp/entry/HuayangGuoZhi</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
