<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>onaiita</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/onaiita/</author_url>
  <blog_title>以太以外</blog_title>
  <blog_url>https://onaiita.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読解</anon>
    <anon>短歌</anon>
  </categories>
  <description>若山牧水の「梅雨紀行」を読んだ日、「秋」部分を読む。〈尾花のみ庭になびきて秋風の響きは峰の梢にぞ聞／永福門院〉庭という近景と峰の梢という遠景とを同時に見て、聴いている。この近景と遠景を併置するのは〈我が門の稲葉の風におどろけば霧のあなたに初雁の声／伊勢〉も。〈山の端の雲のはたてを吹風に乱れて続く雁のつら哉／前中納言定家〉「乱れて続く」という動きの描写が壮大。空飛ぶ鳥は地を這う獣の数倍も数十倍も広がって散らばる。〈宵の間の群雲のづたひ影見えて山の端めぐる秋の稲妻／院御製〉「山の端めぐる」という雷光の動き、鮮烈だね。〈海の果て空の限りも秋のよる野月の光のうちにぞ有ける／従二位家隆〉と〈人も見ぬよし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fonaiita.hateblo.jp%2Fentry%2Fgyokuyou_aki&quot; title=&quot;玉葉和歌集の秋 - 以太以外&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-22 21:23:12</published>
  <title>玉葉和歌集の秋</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://onaiita.hateblo.jp/entry/gyokuyou_aki</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
