<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>peaceheart</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/peaceheart/</author_url>
  <blog_title>和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -</blog_title>
  <blog_url>https://onbin.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Jpn_日本語複雑化・簡略化</anon>
    <anon>Kanji_漢字崇拝・漢語崇拝・語彙力</anon>
    <anon>Hyk_表記・同音異義・当て字</anon>
  </categories>
  <description>【エアロパーツ仕様の漢字とは？】 「風→颯」「利→莉」「太→汰」の後者の漢字。 ※「Aero Parts(エアロパーツ)」は和製英語(参照：JMdict)。 画数の少ない一般的に使われる漢字を名付けの際に避けて、部首などが加えられた画数の多い漢字を用いて名付けること。 『希』＝エアロパーツをつけてない状態 『稀』＝エアロパーツをつけてカスタマイズ という図式。「希」に「禾」というパーツをとりつけ「稀」にしたということ。 ▼エアロパーツ仕様化 どう感じる？ 大事なこととして、漢字そのものは否定されるものではありません。 「翼(つばさ・よく)」などの画数の多いエアロパーツ仕様の(車で言う装備・改造…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fonbin.hateblo.jp%2Fentry%2Fdic0aeroparts0kiwotuke&quot; title=&quot;【エアロパーツ仕様】気をつけるべきこと※エアロパーツ仕様の漢字にする上で【非一般漢字・当て字・子供の名付け】 - 和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/peaceheart/20220309/20220309225053.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-09 23:21:34</published>
  <title>【エアロパーツ仕様】気をつけるべきこと※エアロパーツ仕様の漢字にする上で【非一般漢字・当て字・子供の名付け】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://onbin.hateblo.jp/entry/dic0aeroparts0kiwotuke</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
