<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>peaceheart</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/peaceheart/</author_url>
  <blog_title>和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -</blog_title>
  <blog_url>https://onbin.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>入学シーズンに耳にする機会がある(あった)歌として、次のような歌を耳にしたことがあると思います。 1年生になったら～ 1年生になったら～ 友達100人できるかな 100人で食べていな 富士山の上で おにぎりを ぱっくん ぱっくん ぱっくんと ※実際の歌詞は非漢字表記。参照：https://www.youtube.com/watch?v=Qc9lFVljxUg 曲名は「一年生になったら」です。 ※曲名が「ともだち100人できるかな」と誤解されがち。絵本では「年生」が漢字ではなく「一ねんせいに なったら」であることが多い。 ▼計算が合わない 結構 有名な話ですが、この歌は、「作りたい友達の数」と「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fonbin.hateblo.jp%2Fentry%2Fjosi_de_1nennseininattara&quot; title=&quot;友達100人＝自分含め101人。100人で食べたい＝友達は99人。100人と食べたい＝友達は100人。作詞家がミスった助詞の例【日本語童謡・まどみちお】 - 和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/peaceheart/20251016/20251016164640.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-16 16:48:55</published>
  <title>友達100人＝自分含め101人。100人で食べたい＝友達は99人。100人と食べたい＝友達は100人。作詞家がミスった助詞の例【日本語童謡・まどみちお】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://onbin.hateblo.jp/entry/josi_de_1nennseininattara</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
