<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>peaceheart</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/peaceheart/</author_url>
  <blog_title>和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -</blog_title>
  <blog_url>https://onbin.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Wago0和語・大和言葉</anon>
    <anon>和語辞典</anon>
    <anon>Gogen_語源</anon>
    <anon>Gogen_単語語源</anon>
  </categories>
  <description>▼【父 語源】呼び方の移り変わり ＜はじめに、一目でわかる変化＞ ち→ちち→てて→とと→おととさま →おとっさん・おとっちゃん・おとっつぁん →おとうさん ＜”ち＝父”なのはなぜ？＞ ・生物や植物の生まれる[ち-地] ・生物を生む母が与える[ち-乳] ・生物の命のもととなる[ち-血] ↑ これらのことから [人を繁栄] させる存在、つまり、 [大人の男=父] という存在に [ち]という音 を当てたのだろうと考えます。 ▼”ちち-父”を意味する言葉の移り変わり 712年 (8c)ごろ： 【ち】使用例現れる 例：うまらに きこしもちをせ まろがち (美らに 聞こし以ち食せ 麻呂が父) ※712年 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fonbin.hateblo.jp%2Fentry%2Ftng0titi&quot; title=&quot;【父 語源考察】呼び方の移り変わり(変遷)【お父さん 語源】 - 和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/peaceheart/20210123/20210123045515.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-04 00:00:00</published>
  <title>【父 語源考察】呼び方の移り変わり(変遷)【お父さん 語源】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://onbin.hateblo.jp/entry/tng0titi</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
