<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>meikotan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/meikotan/</author_url>
  <blog_title>FreeDrop</blog_title>
  <blog_url>https://one-person.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>振返り</anon>
  </categories>
  <description>ボラバイトで北海道の牧場に行って、日本語がほとんど喋れない人が私の指導担当（先輩）になりました。私が仕事を覚えきれていない最初の3日は特に辛かったのですが、1週間で慣れてきたので振り返ります。（まだボラバイトは終わってないです） チーム構成 苦労したこと 仕事の目的を教えてくれない 見せるだけでポイントを教えてくれない 固有名詞で指示してくれない 動詞の変形が使えない 気をつけたこと 気持ちで負けないために声を出す 何が言いたいかを聞き取ることに集中する 復唱して確認する 今なにしたら良いのか聞く 確認するときは熟語を使わない 辛いときの対処法 感想 チーム構成 日本人のリーダー、ベトナム人の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fone-person.hatenablog.jp%2Fentry%2FTips_If_my_senior_is_not_good_at_Japanese&quot; title=&quot;日本語がほとんど喋れない人が先輩になったときに気をつけたこと - FreeDrop&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-18 09:47:00</published>
  <title>日本語がほとんど喋れない人が先輩になったときに気をつけたこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://one-person.hatenablog.jp/entry/Tips_If_my_senior_is_not_good_at_Japanese</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
