<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>onmymind</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/onmymind/</author_url>
  <blog_title>文学は面白いのか（仮題）</blog_title>
  <blog_url>https://onmymind.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>面白い</anon>
  </categories>
  <description>とくに話があるわけでなく、あるどちらかというと田舎な町の３人の中年〜初老男性の生態を描いたもの。 人物の名前もカタカナで外来的であるが、ヨーロッパではなくアメリカっぽい感じ。その辺の地域についてのハッキリとした記述があったかどうか記憶が定かではないが、個人的にアメリカの翻訳小説ばかり一時期読んでいたもので、そう感じてしまうのだろうか。 つまり先走って言ってしまったが、非常に翻訳小説っぽいのである。それぞれの人物の内面に、日本的な、共同体が強いてしまうものの香りがしない。これは、出てくる人物をカタカナで外国人っぽいものにしたからなるものでもないだろう。やはり内面そのものが、例えばエキセントリック…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fonmymind.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080512%2Fp1&quot; title=&quot;『隣人の生活』佐藤智加 - 文学は面白いのか（仮題）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-05-12 00:00:01</published>
  <title>『隣人の生活』佐藤智加</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://onmymind.hatenadiary.org/entry/20080512/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
