<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>onotadao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/onotadao/</author_url>
  <blog_title>小野忠男の俳句ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://onotadao-haiku.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>(ことしもかむすめまごなしひなまつり 忠男) 〔季語：雛祭(春)〕 今年の雛祭も、去年、一昨年と同じように、コロナ禍で、娘や孫に会えず、妻と二人きり、新型コロナウィルスオミクロン株の中での雛祭・・・雛人形は飾ってはいないけれども、桃の花、菜の花、桜餅・・・</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fonotadao-haiku.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F03%2F08%2F163338&quot; title=&quot;今年もか娘孫なし雛祭 - 小野忠男の俳句ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/onotadao/20220308/20220308163238.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-08 16:33:38</published>
  <title>今年もか娘孫なし雛祭</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://onotadao-haiku.hatenadiary.jp/entry/2022/03/08/163338</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
