<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ontheone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ontheone/</author_url>
  <blog_title>On the Oneの日記</blog_title>
  <blog_url>https://ontheone.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>M.I.Aを聴いたことがある人なら、ついつい乗せられてしまうキャッチーっぷりを証言できるにはず。メローなビートとキャッチーなメロディーが織成す流れ、そしてその上にただただ浮かぶ彼女の歌詞は、完璧なまでに曲と曲を結びつけていく。ところで、彼女は何を唄っているんだ？ そこで、今回は彼女の曲 “Paper Planes” からの一節にズームイン！ “Bonafide hustler making my name” まず、この “bonafide” は基本的に「本物の、真実の」という意味。きっとみなさんが首をかしげる部分は、“hustler” という表現でしょう。それに注目してみましょう。 この “h…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fontheone.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080130&quot; title=&quot;今日の英会話--M.I.A. Paper Plane - On the Oneの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/6196%2ByDCyIL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-01-30 00:00:00</published>
  <title>今日の英会話--M.I.A. Paper Plane</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ontheone.hatenadiary.org/entry/20080130</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
