<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ooshimatakamitsu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ooshimatakamitsu/</author_url>
  <blog_title>アリストテレスの日記</blog_title>
  <blog_url>https://ooshimatakamitsu.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ギリシア語やロシア語やアラビア語をやるとなんのとくになるのかとおもったことは一度や二度ではない。たしかに英語の語源を究極までたどるとギリシア語やラテン語となる。英和辞書を善くよむとそのことをはっけんできる。恩師は 「ドイツ語もロシア語も親父はギリシア語だからギリシア語やればいいじゃん」 と助け舟をだしてくれたが、あまり助け舟になっていない。語形変化が銀河系の星を集めたように複雑なのである。 呼格、属格、与格と呼びかける対象によって言葉のオシリの部分が次々と変化していくので、複雑系カオスである。古代のギリシア数学の世界はロマンを感じることが出来るが、かなりマニアックな世界で共有しようとおもうとか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fooshimatakamitsu.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100820%2F1282305695&quot; title=&quot;ギリシア語などの変な言語をやる意義 - アリストテレスの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-08-20 21:01:35</published>
  <title>ギリシア語などの変な言語をやる意義</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ooshimatakamitsu.hatenadiary.org/entry/20100820/1282305695</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
