<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ordinary_showman</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ordinary_showman/</author_url>
  <blog_title>ミュージカル映画の名場面を読む</blog_title>
  <blog_url>https://ordinaryshowman.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>『グレイテスト・ショーマン』</anon>
  </categories>
  <description>IMDb Triviaからいくつか選んで訳しました。 ヒュー・ジャックマンは役作りのためにバーナムに関する本を3ダース（36冊）ほど読んだ。 レベッカ・ファーガソンの歌声はローレン・アレッドによって吹き替えられた。ファーガソンには音楽の素養があり、歌が上手いことを本人も認めている。しかし、彼女の演じたジェニー・リンドは世界最高の歌手という設定であるから、歌声の吹き替えはこの映画にとって必要なことだった。もっとも、ファーガソンは役に入りきるために、撮影中にエキストラの前で実際に「ネヴァー・イナフ」を歌うことにこだわった。 この映画はヒュー・ジャックマンが2009年から夢見てきた企画だった。 バー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fordinaryshowman.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F05%2F04%2F154144&quot; title=&quot;『グレイテスト･ショーマン』トリビア集 - ミュージカル映画の名場面を読む&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-04 15:41:44</published>
  <title>『グレイテスト･ショーマン』トリビア集</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ordinaryshowman.hatenablog.com/entry/2019/05/04/154144</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
