<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>orpheuse</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/orpheuse/</author_url>
  <blog_title>les prelivres</blog_title>
  <blog_url>https://orpheuse.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>わたしがフランス語をやってるのはフランスに知りたい情報がたくさんあるからだけれど、 フランス語は音が官能的で好き。 耳に唇を寄せてキスしながら喋るときの音に良く似ていると思う。 今度やってあげましょうか？ * ゴダールの映画を観る日がつづく。おもしろいね。 『女と男のいる舗道』は大学のときにも観てるはずだけれど、当時はきっと意味がわかってなかった。 でもアンナ・カリーナはあいかわらず可愛いと思う。 彼女を愛しく思う気持ちが、メリーゴーラウンドを愛でるのと同じところから発生する。 絵や小説や音楽。どこか抑制された表現媒体と比べて、映画の要素の多さ、レイヤーの多さには目が眩む。 三日間家に閉じこも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Forpheuse.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090614&quot; title=&quot;ゴダールで聞き取り練習 - les prelivres&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-14 00:00:00</published>
  <title>ゴダールで聞き取り練習</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://orpheuse.hatenadiary.org/entry/20090614</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
