<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>osamutoyoda</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/osamutoyoda/</author_url>
  <blog_title>アンティークマン</blog_title>
  <blog_url>https://osamutoyoda.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「悪魔の辞典（ The Devil's Dictionary）」１９１１年に、英国で発表された…辞典？小説？エッセイ？…まあ、早い話が書籍。 ふつうの辞典の体裁で、さまざまな単語に再定義を行ったもの。その定義が痛烈な皮肉やブラックユーモアに満ち溢れている。辞書パロディの元祖とでもいいますか。 著者は、米国のジャーナリストであり小説家のビアス・アンブローズなんですがね。１８４２年の生まれ。７１歳になってから（１９１３年）、革命のまっただ中だったメキシコへ行きました。そのまま行方不明。 一部を垣間見ますと… 学者（Scholar）: 本の中に他の人の考えを探しに行く人。 辞典（Dictionary…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fosamutoyoda.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F06%2F081924&quot; title=&quot;広辞苑が古稀だって！ - アンティークマン&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-06 08:19:24</published>
  <title>広辞苑が古稀だって！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://osamutoyoda.hatenablog.com/entry/2025/09/06/081924</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
