<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>otasuke2016</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/otasuke2016/</author_url>
  <blog_title>友々素敵</blog_title>
  <blog_url>https://otasuke2016.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Weblog</anon>
  </categories>
  <description>友だちがブログで、ノーベル文学賞を受賞した中国の作家のことを書いていた。先日、彼の家にお茶を飲みに行った時、その作家の本を「貸してもらえないか」と聞いた。彼は奥から文庫本を２冊持ってきった。「へぇー、文庫本になっているのか。それにしても厚いね」と言うと、「上下になっているけど、結構読めるよ」と笑う。「この人のおかげで、村上春樹が受賞出来なかったのだよね」と言うと、「村上春樹は翻訳が多いじゃーない。創作性に欠ける気がする」と今度は不満そうに言う。 次女のダンナが村上春樹を評価していたのに、私は１冊も読んでいなかったので、話が出来なかった。友だちがそんな風に指摘しても、「そうなのか」としか言えなか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fotasuke2016.hatenablog.com%2Fentry%2F820ac04f8d89fcc12b82ef45f1ad3cc9&quot; title=&quot;ノーベル文学賞の『白檀の刑』 - 友々素敵&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-24 19:12:49</published>
  <title>ノーベル文学賞の『白檀の刑』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://otasuke2016.hatenablog.com/entry/820ac04f8d89fcc12b82ef45f1ad3cc9</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
