<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>shioshiohida</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/shioshiohida/</author_url>
  <blog_title>ぷよねこ日々御留書 since2023</blog_title>
  <blog_url>https://otomegaki.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>不気味な自撮り、すみません。夕方のジョギング中に突然の風雨に遭う。 大晦日。 「可燃物」というイヤな読後感のミステリーを読んだので、口直しに小野寺史宣「奇跡集」を一編だけ読む。 奇跡集 (集英社文芸単行本) 作者:小野寺史宜 集英社 Amazon １話目は「龍を放つ」という短編で、電車の中で突然腹が痛くなり便意を催した大学生の話だった。 僕も思い出す。 若い頃は、突然 “龍の如く” 差し込み、トイレへ急行する事態になることが年に何度かあったことを。 トイレに駆け込みコトを済ませるのを「龍を放つ」とはうまく言ったものだ。 果たして慣用的にこんな表現があるのか、あるいは作者のアドリブか？ 若い頃は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fotomegaki.hatenablog.jp%2Fentry%2F2024%2F01%2F01%2F222843&quot; title=&quot;2023年12月31日（日）　晦日酒は「神池（mike）槽場直汲み 純米無濾過生原酒」 - ぷよねこ日々御留書 since2023&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/shioshiohida/20231231/20231231173536.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-01 22:28:43</published>
  <title>2023年12月31日（日）　晦日酒は「神池（mike）槽場直汲み 純米無濾過生原酒」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://otomegaki.hatenablog.jp/entry/2024/01/01/222843</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
