<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>otomeneko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/otomeneko/</author_url>
  <blog_title>乙女猫日記</blog_title>
  <blog_url>https://otomeneko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>体重・健康管理</anon>
  </categories>
  <description>我が家には、デブリッシュとホソリッシュという言葉がありまして。デブリッシュとは、丸々とした、まさにブリティッシュショートヘアな体型のブリティッシュショートヘアを指し。ホソリッシュとは、痩せこけた、どこからどう見てもロシアンブルーな体型のブリティッシュショートヘアを指します。この２つの言葉が生まれたのは、この１枚の写真が原因。・・・。はい、どこからどう見ても、立派なロシアンブルー。なんで、こんなことになってしまったのか。丸々としたフォルムが可愛いブリティッシュショートヘアが・・・。えー、そうですね。この写真は小豆が我が家へ来てから半月程して、撮られたものなのですが、その間に色々とありまして。店員…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fotomeneko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2015%2F08%2F04%2F172949&quot; title=&quot;デブリッシュとホソリッシュ。 - 乙女猫日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/otomeneko/20250504/20250504210632.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-04 17:29:49</published>
  <title>デブリッシュとホソリッシュ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://otomeneko.hatenablog.jp/entry/2015/08/04/172949</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
