<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>otoshimono</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/otoshimono/</author_url>
  <blog_title>otoshimono</blog_title>
  <blog_url>https://otoshimono.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>otoshimono</anon>
  </categories>
  <description>教科書に関わる仕事をしているせいか、古い教科書などには興味がある。先日も明治神宮に初詣に参った帰り道、参道沿いの土産屋で何故か「小學國語讀本 巻一 尋常科用 文部省」なる復刻本が売られていたのでツイツイ購入してしまった。国定教科書第４期、所謂「サクラ読本*1」である。 写真製版による復刻なので、印刷方法などは当時のモノとは違うが、それでも面白い発見がある。例えばこの巻の冒頭は片仮名のみの分かち書きで組まれているので単語での旧仮名遣いが確認出来て良い。「タラウサン ハ グンカン ノ ヱ ヲ カキマシタ。」＝「太郎さんは軍艦の絵を描きました。」なんだけど、絵はヱ（we）なんだなぁ、とか。（まぁこれ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fotoshimono.hatenablog.jp%2Fentry%2F20120119%2F1327047503&quot; title=&quot;サクラ読本 - otoshimono&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/otoshimono/20120120/20120120161051.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-19 17:18:23</published>
  <title>サクラ読本</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://otoshimono.hatenablog.jp/entry/20120119/1327047503</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
