<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>owl_man</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/owl_man/</author_url>
  <blog_title>ボヘミアの海岸線</blog_title>
  <blog_url>https://owlman.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>アメリカ文学</anon>
    <anon>詩集</anon>
  </categories>
  <description>［もう二度と］ Edgar Allan Poe COLLECTED WORKS OF EDGAR ALLAN POE .ポー詩集―対訳 (岩波文庫―アメリカ詩人選)作者:エドガー・アラン・ポー出版社/メーカー: 岩波書店発売日: 1997/01/17メディア: 文庫ポー詩集 (新潮文庫)作者:エドガー・アラン ポー出版社/メーカー: 新潮社発売日: 1956/11/22メディア: 文庫 本棚を整理していたら、ポーの詩集が出てきた。ううむ、なつかしい。私が外国文学を読むきっかけを作ってくれた恩師に影響されて買ったものである。 今も昔も好きなのは、もっとも著名な詩のひとつである「The Raven…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fowlman.hateblo.jp%2Fentry%2F20081016%2F1224085434&quot; title=&quot;『ポー詩集』エドガー・アラン・ポー - ボヘミアの海岸線&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RTX8ZB7AL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-16 00:43:54</published>
  <title>『ポー詩集』エドガー・アラン・ポー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://owlman.hateblo.jp/entry/20081016/1224085434</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
