<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>owl_man</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/owl_man/</author_url>
  <blog_title>ボヘミアの海岸線</blog_title>
  <blog_url>https://owlman.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>溶けていく左足を回収しながらほうほうのていで巣に帰り、ぐうたらと引きこもって蜜酒を飲んでいたら、今年はまだ夏休みの自由研究をしていないと気がついた。そういうわけで、以前に書いた「ガイブン初心者にオススメする海外文学・文庫編」のハードカバー編である。 なぜわたしは海外文学のハードカバーを読むか ばかなの？ というぐらい当たり前のことを書くが、ハードカバーは文庫に比べて高い。特に翻訳小説は、小数部数、初版どまりですぐ絶版、翻訳権と翻訳料の支払いエトセトラという五十重苦を背負っているため、最低でも2000円、平均で3000円ほどする。※五十重苦 よく訓練されたガイブン勢は、名菓ヒュアキントスまんじゅ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fowlman.hateblo.jp%2Fentry%2F2015%2F08%2F09%2F192114&quot; title=&quot;ガイブン初心者にオススメする海外文学・ハードカバー編 - ボヘミアの海岸線&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51kHXqtId8L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-09 19:21:14</published>
  <title>ガイブン初心者にオススメする海外文学・ハードカバー編</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://owlman.hateblo.jp/entry/2015/08/09/192114</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
