<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ox_hummer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ox_hummer/</author_url>
  <blog_title>うしはんまぁの御天気屋日記</blog_title>
  <blog_url>https://ox-hummer.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>TRPG ブルーローズネタ</anon>
  </categories>
  <description>ぼちぼちネタ系を投下。 57口径ライフルの反動 動画を見るとなかなか大変な様子。肩が外れるほどの反動ってこういうのか。 ど素人が撃つと一発限りで行動ペナ（利き腕を使った行動 -10％とか、かなり軽めの恐怖判定とか）が入りそう。 ついでに最近読んでる本『越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文』から &quot;twelve-gauge shotgun&quot;ってどう訳します？ 答え反転→ × 12口径のショットガン、○ 12（番）ゲージショットガン*1 私はやってないけど、周りの私家版翻訳やってる人たちの苦労が少し見えたかも。学生の頃からPDFで手に入るものは一旦エキサイト翻訳にぶち込んでたしなー。日本語になって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fox-hummer.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110326%2F1301119478&quot; title=&quot;大口径の反動 - うしはんまぁの御天気屋日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-03-26 15:04:38</published>
  <title>大口径の反動</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ox-hummer.hatenadiary.org/entry/20110326/1301119478</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
