<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>oya55-style</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/oya55-style/</author_url>
  <blog_title>親孝行.style*</blog_title>
  <blog_url>https://oya55-style.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>親孝行の『孝』の字。 今日は『孝』と言う漢字のおはなしφ(．． )「孝」の字には子が親を大切にする・祖先を大切にする と言う意味があります。「孝」の字の上半分は「土に杖を立てた状態」 ⇒高齢者を表します。下の部分には「子」。 「年老いた親を子が背負っている状態」 「杖を立てた親を子どもが横から支えている状態」 を表しているそうです。「孝行」を辞書で引くと、「親を敬い、よく仕える事」と出てきます。そういえば「老いては子に従え」という諺もありますね。 年老いてからは、子に任せ子の言うことに従うのがよいと言う意味です。 そんなことを考えていると、 親も子も支え合っている様子が 目に浮かびました。いく…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Foya55-style.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110413&quot; title=&quot;◆『孝』という漢字の由来 - 親孝行.style*&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/oya55-style/20101231/20101231181753.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-04-13 00:00:00</published>
  <title>◆『孝』という漢字の由来</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://oya55-style.hatenadiary.org/entry/20110413</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
