<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>oyadge01</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/oyadge01/</author_url>
  <blog_title>第二窮鼠日記</blog_title>
  <blog_url>https://oyadge01.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本話</anon>
  </categories>
  <description>●ポール・アンダースン「折れた魔剣」読了。アンダースンは「地球人のお荷物」シリーズとかタウ・ゼロとかのSF系しか読んだことなかったのでファンタジィは新鮮。元が1950年代初翻訳が70年代と結構古いお話なのだが、体裁がかなり骨太のファンタジィであるのと「神話伝承のテイストを濃厚に再現する」というモチーフなのでそこまで古く感じない。あーそうね、訳注がやたら詳細で、グリフォンやミョルニルのハンマー辺りにも細かく注釈入れてあるってのは時代性かなと思った。今だったらそのままスルーかルビ振って対処するかなってとこだけど、70年代となるとその辺も説明しといたほうがエエかなと思われたりもするか知れない。物語は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Foyadge01.hatenablog.com%2Fentry%2F20160503%2Fp2&quot; title=&quot;折れた魔剣 - 第二窮鼠日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-03 00:00:01</published>
  <title>折れた魔剣</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://oyadge01.hatenablog.com/entry/20160503/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
