<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>p-tottei3</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/p-tottei3/</author_url>
  <blog_title>P突堤3</blog_title>
  <blog_url>https://p-tottei3.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>[Ø]活用と単漢字変換の打開策</anon>
  </categories>
  <description>[の][の]代表変換、トランス音訓変換と立て続けに記事をUPしてきましたがこのあたりのトピックは結構ネタが出てきそうでもあり試行錯誤ももっと必要でありそうな見通しですので、独立したカテゴリとして整理していきたいと思います。 それに伴い、「ジャンル横断的な問題」カテゴリの記事をいくつかこちらに移動させることにしました。 さて、最近の記事では単漢字変換に関する新しい機能の提案をしてまいりましたが、 未知の複合語や略語、かな漢字混在の語などで初回でうまく変換できなさそうな語を変換していく上では従来、煩雑なステップを踏んで漢字を取捨編集してようやく目的の語を完成させていくスタイルでした。 一つ一つの構…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fp-tottei3.hatenablog.jp%2Fentry%2F59f0056ec1e64aa4426a0d5b9a5f3bd3&quot; title=&quot;新カテゴリ「[Ø]活用と単漢字変換の打開策」 - P突堤3&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-17 18:15:07</published>
  <title>新カテゴリ「[Ø]活用と単漢字変換の打開策」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://p-tottei3.hatenablog.jp/entry/59f0056ec1e64aa4426a0d5b9a5f3bd3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
