<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>PageTAKA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/PageTAKA/</author_url>
  <blog_title>PageTAKAの日記(写真、 ＰＣ、 岡山)</blog_title>
  <blog_url>https://pagetaka.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>写真</anon>
  </categories>
  <description>羽黒町の案内所で「かまくら職人」に遭遇。お食事中でした。お願いして、背中をパチリ 「No.1 &quot;Snow&quot; Thumber in Japan」英文がなかなか決まっています。「雪の扱いにもっとも才能ある日本一の人」とでも直訳するのでしょうか。ちなみに「green thumb」という慣用句があるようです。 「かまくら職人」についてお尋ねしたところ、以下のようなお答えでした。 約20人 今回のおまつり用に約100個つくった かまくらひとつに、３、４人のチームで４時間くらい。最初、全員でつくり、頂部が近付くとひとりで作業し、ほかの職人は周囲から歪みや傾きを厳しくチェックする 100個作ったかまくらは、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpagetaka.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110220%2Fp5&quot; title=&quot;かまくら職人 横手市・16日 - PageTAKAの日記(写真、 ＰＣ、 岡山)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/P/PageTAKA/20110220/20110220090514.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-02-20 00:00:04</published>
  <title>かまくら職人 横手市・16日</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pagetaka.hatenadiary.org/entry/20110220/p5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
