<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Pantsel</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Pantsel/</author_url>
  <blog_title>遠景に</blog_title>
  <blog_url>https://pantsel.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>anime</anon>
  </categories>
  <description>せっかくだからもう少し調べてみました。 『言海』（大修館書店）…「まほらば」の記述なし。 『上代語辞典』（明治書院）…同上。 『時代別国語大辞典 上代編』（三省堂）…同上。 「上代研究者か」なんて言ったけど、上代にはこの読みはなかったんだろうか。 『古事記總索引 索引篇』（平凡社）…「麻本呂波（マホロハ）」「麻本呂婆（マホロバ）」の項のみ。 『萬葉集総索引 単語篇』（白水社；萬葉閣）…「眞保良」「麻保良」の項のみ。 『万葉の歌ことば辞典』（有斐閣選書R）…「まほら（真秀ら）」の項には、「国の真秀ら」の形で三例が万葉集で詠まれている、とあり、また「マホラマ、マホロバも同じ」とあるが、「まほらば」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fpantsel.hatenablog.com%2Fentry%2F20050803%2Fp1&quot; title=&quot;まだまだまほらば - 遠景に&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-03 00:00:00</published>
  <title>まだまだまほらば</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://pantsel.hatenablog.com/entry/20050803/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
