<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>parasol</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/parasol/</author_url>
  <blog_title>parasolの日記</blog_title>
  <blog_url>https://parasol.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>平成15年度の国語に関する世論調査の結果が、文化庁のwebページに掲載されている。報告書本体は、国立印刷局から買わないと手に入らないのがケチくさい。 このリリースのテーマに慣用句の意味の誤解、がある。 「意味が違う」というのであればこれは、コミュニケーション上の障害の原因となり、社会的損失が発生する。由々しき問題だ。これに比べれば、コミュニケーション上の損失のない敬語の誤用(二重敬語など)や発音の違い(「ちょうふく」と「じゅうふく」)は些細な問題であろう。 国立国語研究所では、一般への定着が不十分で分かりにくいものがある、という理屈で「外来語言い換え提案」というのをしているので、同じように「慣…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fparasol.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040730&quot; title=&quot;日本語の乱れ?? - parasolの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-07-30 00:00:00</published>
  <title>日本語の乱れ??</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://parasol.hatenadiary.org/entry/20040730</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
