<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>parfum30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/parfum30/</author_url>
  <blog_title>ねむりひめのお部屋</blog_title>
  <blog_url>https://parfum30.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>学校</anon>
  </categories>
  <description>先週からジェルンディオを習っています。英語でいう動名詞に 近いのだけれど、やはりイコールとはならないのです。 （フランス語だとジェロンディフというのがあって、これは ジェルンディオとほぼ同じです） 用法は大きく4つ。 ・valore temporale (時) ・valore causale (理由) ・valore modale (やり方) ・valore condizionale (条件) ジェルンディオは必ず副文になり、主語は基本的に主文と同じ になります。時制も主文で表現します。 当然、副詞句を伴った副文で言い換えることが可能です。 うーん、こんなもんかなぁ。また思い出したら書きます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fparfum30.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071017%2F1192636109&quot; title=&quot;イタリア語 - ねむりひめのお部屋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-17 00:48:29</published>
  <title>イタリア語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://parfum30.hatenadiary.org/entry/20071017/1192636109</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
