<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>parfum30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/parfum30/</author_url>
  <blog_title>ねむりひめのお部屋</blog_title>
  <blog_url>https://parfum30.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>学校</anon>
  </categories>
  <description>先週は体調が悪くて休んでしまったので、どこが宿題かわからず どきどきしながら行ってきました。 今日は一番厳しい先生だったのですが、最初の頃に比べれば しゃべることができる（わからないときにわからないと言える）ように なったので楽しかったです。 黒色のことは「nero」といいます。形容詞は名詞の性数に合わせて変化 するので「nero,neri,nera,nere」を使い分けます。 ですが、なぜかフランス語で黒色を表す「noir」を一生懸命語尾変化 させようとしていました。「noiri？」みたいな。気づいたら自分でも 笑ってしまいました。しかも二度も。ナチュラルに「noir」が出てきたん ですよね…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fparfum30.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090525%2F1243275155&quot; title=&quot;イタリア語 - ねむりひめのお部屋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-05-25 03:12:35</published>
  <title>イタリア語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://parfum30.hatenadiary.org/entry/20090525/1243275155</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
